双城记中英文对照,双城记英文原著重点单词

双城记中英文对照,双城记英文原著重点单词

双城记中英文对照?

双城记是狄更斯的长篇历史小说,英语是A Tale of Two Cities.中文译为双城记。其名句是这是最好的时候代,也是最糟糕的时候代,英语是It was the best of times it was the worst of times.

双城记英文原著?

《双城记》(英文名A tale of Two Cities)是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,第一次出版于1859年。

故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,紧跟着马内特医生一家和以德发日夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,致使了没有任何办法去避免的法国大革命。书名中的“双城”指的是巴黎与伦敦。

《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,第一次出版于1859年。

双城记的“双城”指的是巴黎和伦敦。正直善良的马奈特医生因为告发贵族的恶行而被投入巴士底狱,他的孤女露西被好友洛瑞接到伦敦抚养长大。贵族青年达内憎恨自己家族的罪恶,放弃家族财产到伦敦当了一名法语教师,此间对露西出现了真诚的感情。这个时候马奈特已经获释,他以宽厚的胸怀欣然同意他们的婚事,然而,达内却受到来自底层、对贵族怀有非常大仇恨的德发日夫人的持续性陷害。一直爱慕露西的卡顿自愿顶替了达内走上断头台,露西和达内远走高飞。

以上就是本文双城记中英文对照,双城记英文原著重点单词的全部内容,关注小学教育网了解更多关于文双城记中英文对照,双城记英文原著重点单词和四年级英语的相关信息。

本文链接:https://xiaoxue.china-share.com/xiaoxue/16386.html

发布于:小学教育网(https://xiaoxue.china-share.com)>>> 四年级英语栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,小学教育网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:edit4023@foxmail.com

四年级英语热门资讯推荐